Servicios de transcripción audiovisual profesional para proyectos de investigación, entrevistas, podcasts, subtitulados, y servicios de traducción de presentaciones y textos corporativos. Transcripciones profesionales de vídeo a texto y de audio a texto, en castellano y en inglés. Trabajamos para Madrid y Barcelona. Nuestras habilidades lingüísticas, experticia y conocimientos, como correctores y especialistas del lenguaje, nos permiten entregar trabajos de calidad en plazos cortos.
![masonry-transcripciones-4 Fotos de una exhibición en el Literaturmuseum en Viena, Austria](https://olomuk.com/wp-content/uploads/2018/03/masonry-transcripciones-4.jpg)
Literaturmuseum (Viena, Austria). Archivo personal
![rapidez Servicios de transcripción audiovisual. Transcripciones profesionales. Ícono de un reloj con un rayo a la derecha](https://olomuk.com/wp-content/uploads/2018/03/rapidez-100x100.png)
Somos rápidos, muy rápidos, y muy buenos en lo que hacemos. Tenemos años de experiencia y de entrenamiento. Con un ritmo promedio de sesenta palabras por minuto, dependiendo de la calidad y el tipo de audio. Utilizamos las mejores y más actualizadas herramientas para hacer un gran trabajo en el menor tiempo posible.
![prolijidad-01 Servicios de transcripción audiovisual. Transcripciones profesionales. Ícono de varios hojas apiladas con una tilde sobre ellas](https://olomuk.com/wp-content/uploads/2018/03/prolijidad-01-1-100x100.png)
La organización y la prolijidad es una de nuestras mayores preocupaciones. Nuestros servicios de transcripción audiovisual siguen estándares rigurosos y diferentes procesos de verificación y validación. En este punto, el resultado de los encargos que recibimos es diferencial.
![correccion Servicios de transcripción audiovisual. Transcripciones profesionales. Ícono de una hoja con una lupa sobre ella y una tilde dentro de la lupa](https://olomuk.com/wp-content/uploads/2018/03/correccion-100x100.png)
Somos correctores profesionales y en ejercicio. Nuestra redacción es impecable y nos mantenemos constantemente actualizados sobre cuestiones lingüísticas. No tendrás que preocuparte por errores ortográficos ni errores de tipeo, ni siquiera de errores de contexto. Revisamos todo al detalle, todas las veces que lo creamos necesario.
![escucha-01 Servicios de transcripción audiovisual. Transcripciones profesionales. Ícono de una oreja con un cuadro diálogo a la derecha](https://olomuk.com/wp-content/uploads/2018/03/escucha-01-100x100.png)
Escuchamos a nuestros clientes, tomamos nota y nos ajustamos a lo que piden y necesitan, para que luego su trabajo sea más fácil y no tengan retrasos ni tengan que enmendar errores que, con una comunicación clara, podrían salvarse.
![multilingual-01 Servicios de transcripción audiovisual. Transcripciones profesionales. Ícono de un globo terráqueo](https://olomuk.com/wp-content/uploads/2018/03/multilingual-01-1-100x100.png)
Venimos de diferentes lugares y trabajamos también en muchos otros. Conocemos diferentes idiomas, nos apasionan los lenguajes y somos personas curiosas. Por eso, comprendemos lo importantes que son los diferentes regionalismos y dialectos, y prestamos mucha atención a ello a la hora de transcribir.